Нерушимость толкований
На собрании раввинов мудрецы обсуждают один из разделов Святого Закона, и один из них в одиночестве противостоит всем остальным в его истолковании. На него давят, но он знает, что прав, а, следовательно, Бог на его стороне.
И вот, отчаявшись доказать свою правоту, старый рабби обратился к Богу:
— Боже великий, если я прав, пусть все реки потекут вверх на холмы.
И тут же все реки изменили свое направление. Но остальных мудрецов это не впечатлило.
— Боже всемогущий, — снова взмолился раввин, — если я прав, пусть все деревья склонятся к земле.
И все деревья в одно мгновение склонились к земле. Но и это не произвело впечатления на его собеседников. Старый раввин снова воззвал к Всевышнему. И стены покосились. Тогда главный оппонент прикрикнул на них:
— Не ваше дело вмешиваться, когда спорят мудрецы!
И стены из уважения к нему выпрямились. Но из уважения к первому выпрямились не до конца.
Тогда с неба раздался Голос:
— Что вы спорите? Сказано так-то и так-то, значит, и понимать надо так-то и так-то!
Тогда главный оппонент поднял голову и ответил:
— Ты дал нам Тору, а толковать ее — наше дело!
(еврейская)
Таинственная надпись
Один мальчик, гуляя по полю в южной Ирландии, наткнулся на камень. Одна его сторона была гладкой, на другой были видны какие-то надписи. Он показал этот камень сельскому учителю, который отослал его в университет.
Ученые пришли в восторг. Один обнаружил, что надпись на иврите и является предупреждением о захватчиках, которые вскоре нагрянут.
Другой ученый был не менее уверен, что надпись на древнескандинавском и рассказывает о битве автора с дикими людьми после кораблекрушения.
Спор шел, пока его не разрешил один студент, который посмотрел на камень, когда на него падал свет под определенным углом. Надпись читалась четко. Ей было не более 150 лет, и написана она была на английском.
Она гласила: «Июнь 1788.
...
Читать дальше »