Перевод Jann: Святослав Вакарчук (вокалист "Океан Эльзи", с другими музыкантами) Така, як ти / Такая, как ты
Перед исполнением он говорит: «…...Когда у тебя есть самый дорогой человек, то расстояние не имеет значения»
Чи знаєш ти, Знаешь ли ты, Як сильно в душу б'є безжальний дощ? Как в душу сильно хлещет безжалостный дождь? Так, ніби він завжди чекав лише мене. Так, словно он всегда ждал только меня. А, як болить зимовий спокій нашого вікна А как болит зимнее спокойствие нашего окна Ніжно пастельний, як і твій улюблений Моне? Нежно пастельное, как и твой любимый Моне?
Приспів: Така, як ти, Такая, как ты, Буває раз на все життя, Бывает лишь однажды, І то із неба. И то с небес. Така, як ти, Такая, как ты, Один лиш раз на все життя, Бывает лишь один раз в жизни Не вистачає каяття, Мне не достаточно раскаяния, Коли без тебе я. Когда я без тебя. Забути все, Все позабыть, Здається, я б ніколи не зумів, Наверное, я никогда не смог бы, Новий дзвінок скидає відлік волі на нулі, Новый звонок обнуляет волю, І погляд твій, він вартий більше, ніж мільйони слів И твой взгляд, который говорит больше, чем миллионы слов, Вічно далеких, як і твій улюблений Далі. Вечно далеких, как и твой любимый Дали.