Главная » 2015 » Июнь » 17 » Alejandro Sanz -- Mi marciana
11:34 PM Alejandro Sanz -- Mi marciana |
Просмотров: 305 | Добавил: lilu |
Всего комментариев: 1 | |
Mi marcianaМоя марсианкаTe juro que es verte la cara
y mi alma se enciende. Y sacas al sol las pestañas y el mundo florece. Dejas caer caminando un pañuelo y mi mano sin mi lo recoge. Tienes la risa más fresca de todas las fuentes. Eres el timbre del nido de mis gorriones. Hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones. Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas cantando en el coche. Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe. Y tienes guardados abrazos que abarcan ciudades. Tienes un beso de arroz y de leche en el valle. Y dices que vienes de Marte y vas a regresar, vamos que te irás. Pero es que a veces, tan solo a veces, lo que está siendo es lo que parece. A veces parece que te hayas marchado ya. Mi hembra, mi dama valiente se peina la trenza como las sirenas y rema en la arena, si quiere. Ay mi hembra, tus labios de menta te quedan mejor con los míos si ruedan... mejor tu sonrisa si muerde. Ay mi hembra. Te acuerdas de cuándo empezaron los amaneceres. Lo siento que la madrugada nos hizo más fuertes y luego la charla tranquila entre gotas las migas hicieron su parte. Luego se juntan las sillas, las voces se duermen. Y cierto las lágrimas caen pero no tienen nombre. Y creo que tu confusión, te la quito en un baile. En eso consiste la libertad en no renunciar, entregarte más. Tú a mí me gustas tal como eres si a ti te pasa lo mismo y quieres nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final. Mi hembra, mi dama valiente se peina la trenza como las sirenas y rema en la arena, si quiere. Ay mi hembra, tus labios de menta te quedan mejor con los míos si ruedan... mejor tu sonrisa si muerde. Ay mi hembra. Mi hembra...Клянусь, что стоит мне увидеть твоё лицо, и моя душа вспыхивает. Ты вскидываешь к солнцу ресницы, и мир расцветает. Ты роняешь платок, проходя мимо, и моя рука, без моего участия, его подбирает. Твой смех – самый освежающий из всех источников. Ты дверной звонок в гнезде моих воробьёв. Ты пахнешь лугом, у тебя привкус вина и забвения. Ты майская молния, мои стихи, твои кремы, когда поёшь в машине. Когда мы сдвигаем кресла, я чувствую себя таким неловким. И ты хранишь свои объятия, способные охватить города, у твоего поцелуя вкус рисового пудинга в долине. И ты говоришь, что прилетела с Марса, и собираешься вернуться туда. Да что там, что ты уедешь. Но дело в том, что иногда, всего лишь иногда, всё так, как кажется. Иногда кажется, что ты ушла уже давно. Моя девочка, моя смелая госпожа, заплетает косу, как сирены, и выплывает на берег, если захочет. Ах, моя девочка, твои мятные губы выглядят лучше, если сплетаются с моими, ... твоя улыбка прекрасней, если жалит. Ах, моя девочка! Ты помнишь, когда начались наши рассветы? Я чувствую, что ночь связала нас с тобой ещё сильнее, а после мирная беседа среди крошек, и гренки внесли свой вклад. Затем сдвигаются кресла, и голоса засыпают. И правда, слёзы льются, но для них нет причины. Думаю, от твоего замешательства я тебя избавлю в танце. В этом и состоит свобода: в том, чтобы не уйти, а отдать себя ещё больше. Мне ты нравишься такой, какая есть, если ты чувствуешь то же самое, и хочешь этого, мы пойдём вперёд и дойдём до конца. Моя девочка, моя смелая госпожа заплетает косу, как сирены, и выплывает на берег, если захочет. Ах, моя девочка, твои мятные губы выглядят лучше, если сплетаются с моими, ... твоя улыбка прекрасней, если жалит. Ах, моя девочка! Моя девочка...Автор перевода — Островитянка | |